Abstract

The purpose of this study is to adapt Digital Educational Games Usage Scale (DEGUS) that was developed byBonanno & Kommers (2008) to Turkish with the companion of a group of university students studying in departmentof English Teaching. In order for scale items to be the same in terms of language, firstly the translations of the itemswere carried out both from English to Turkish and Turkish to English, afterwards examining the forms gathered fromthe students, significant and positive correlations were detected among the data. Exploratory and confirmatory factoranalyses revealed that the scale had four dimensions. In item total correlation calculation of the scale it was observedthat all the items were above .40, item factor loads varied between .51 and .68, Cronbach Alpha internal consistencycoefficient was .78 and test retest correlation was .88. Significant relations were in the calculations regarding thecorrelation analyses of the scale.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.