Abstract

Digital Corpora and their Applications in Semantic Studies and LexicographyThe paper describes the first Bulgarian-Polish digital resources — parallel and comparable corpora, and their applications in the semantic studies and lexicography for creation of Bulgarian-Polish digital dictionary, a significant part of these bilingual resources. Some examples show how valuable the links between the bilingual aligned corpus and the digital dictionary are. The first Bulgarian-Polish digital resources are the main result of collaborative work between the Institute of Mathematics and Informatics of the Bulgarian Academy of Sciences (IMI-BAS) and the Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences (ISS-PAS), established for the first time in 2006.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call