Abstract
This study analyzes the main problems and obstacles in TCM translation, including cultural and linguistic barriers, shortage of professional translators, and lack of unified standards. To clear these obstacles, based on the theory of acculturation, this study analyzes the corresponding methods of TCM translation from four aspects: cultural separation, cultural marginalization, cultural integration, and cultural assimilation, starting from the target language group's identity and tendency toward its original culture and the mainstream culture (TCM). In doing so, the differences between Chinese and Western cultures may be balanced by TCM translation and the international spread of TCM culture may be promoted.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
More From: Journal of Education and Educational Research
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.