Abstract
Unlike in Luke, in Matthew’s Gospel Jesus calls the disciples to ‘be teleios’. This article argues that teleios ought not to be translated as ‘perfect’ but instead means something closer to ‘boundless’ or ‘unconditional’. This retranslation has a knock-on effect in understanding Jesus’ response to the rich young ruler: ‘If you wish to be perfect …’
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.