Abstract

It is usually held that the Old Syriac Gospels depend upon the Diatessaron. In the present study the theological tendencies of the two versions are examined. Tatian stressed the virginity of Mary, introduced some Encratite variants, offered a Christology similar to Gnostic conceptions and was anti-Judaic. The translators of the Old Syriac Gospels stressed the relationship between Joseph and Jesus, introduced an important anti-Encratite variant, did not present any similarity with Gnostic ideas and were Jewish Christians. The conclusion is that the two versions were produced in two different communities and are independent of each other.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.