Abstract
The term ‘modern standard Cantonese’ (hereafter referred to as MSC) as used in this paper refers to the language spoken by the majority of people in Guangzhou (Canton) and in nearby places such as Macau and Hong Kong. It is well known that many varieties (or sub-dialects) of Cantonese are found in the various counties and districts of the Guangdong (Kwantung) province. The sub-dialect under discussion (hereafter referred to as XSD) is spoken in a village called Xiantang (‘fairy pond’) in the commune of Longjiang of the Shunde county. This paper is based on field work done during a visit to the village and material gathered from interviews with informants in Guangzhou and Hong Kong. As a speaker of MSC trying to communicate with speakers of XSD I found that the main obstacle to intelligibility is the fact that certain phonological oppositions in MSC do not exist in XSD. Once this hurdle is cleared there is not much communication problem. I have decided to use MSC as a sort of basis in this purely synchronic study mainly because it would facilitate discussion, as a lot of work has been done on this dialect already.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.