Abstract

IN 1921, Dr. Ernst Artschwager and Edwina M. Smiley published a small “Dictionary of Botanical Equivalents”, which was concerned with accurate translations ol French-English, German-English terms employed in botanical science. Now Dr. Artschwager has prepared another dictionary of German-English equivalents embracing the wide field of terms employed in biological science. Owing to the extreme specialisation in biology which, as the author points out in his preface, “has increasingly narrowed the working sphere of the individual”, the need for accurate, easily found translations of the technical terms employed is obvious, since every worker must needs keep abreast with related aspects of his own branch of natural science.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.