Abstract

Dialogue has become a key, cultural term in global English. Pleas for its use and enactment are prominent in many spheres of international activity. Following earlier works, this article explores terms (or characters) and practices which relate to dialogue in three cultural discourses: Japanese, Korean, and Russian. Revealed for each are the distinctive goals being targeted, implicit moral rules for conduct, as well as the proper tone, mode, and interactional structure at play. The distinctive features in each discourse of dialogue are discussed, as well as common features. Cross-cultural knowledge of this kind can clarify and address vexing problems such as the cultural balancing of information and truth with relational concerns.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.