Abstract

This article focuses on the dialogic form of Marguerite Porete’s Mirror of Simple Souls, and argues that the text’s structure represents the transitory nature of experiences of mystical union. The dialogue is one means for Marguerite to circumvent the problem of inexpressibility, a tension that emerges in the text as the allegorical personification of Soul both proclaims her union with God and critiques her own speech for its inadequacy. As the text alternates between distinguishing Soul’s voice and commingling it with others in the dialogue—including allegorical representations of God—it portrays the union possible between God and a soul, a union necessarily incomplete as long as the soul remains in mortal life. Analysis of the Middle English text of the Mirror and the commentary of its translator, M.N., is particularly useful for highlighting these dynamics, and also suggests M.N.’s recognition of them.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.