Abstract

Due to historical conditions, and in contrast to other Romance areas, a common standard language appears quite late in Italy. In the 16th century Tuscan definitively establishes itself as a literary language, but it is only after the political unification of the country in the second half of the 19th century that the foundations are laid for its linguistic unification. This has led to a multiform linguistic history and the persistence of an uncommonly high level of diatopic variation in the Italo-Romance area. Dialect dictionaries bear witness to these historical events and to the vitality which dialects still have in modern Italy, despite the increasing pressure of the standard language. The present article aims to describe briefly the various typologies of dialect dictionaries, focusing on the way they select and organize the linguistic material, the targets they set themselves, and the results they achieve.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.