Abstract

ABSTRACT In this paper, based on the example of our early works for Polish, we want to share our experience in the challenging task of developing NLP-based technologies in the situation of initial scarcity of digital language resources that ranked Polish among the Less-Resourced Languages. We present some of our projects aiming at language resources and tools we had to create in order to be able to process texts in Polish and develop real-scale systems with language understanding competence. The case study we present here is the rule-based system POLINT-112-SMS for improving information management in emergency situations. We argue in favour of the lexicon-grammar approach to the formal description of inflecting languages and present our current work on this grammatical paradigm. Our current work is on the implementation of the ideas presented in the first part of the paper on three prominent Indian languages, that is, Hindi, Odia, and Bengali.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call