Abstract

The development of the oral and written skills in the practice of teaching foreign languages in the Russian linguistic higher institution pays the major attention to the construction of monologic and dialogical statements without focusing on the pragmatic factors of communication. When mastering language expressions, students do not always correlate them with the specific communicative tasks in a certain situation of foreign language communication, which is due to the ignorance of the pragmatic component. Meanwhile, the correct correlation and use of linguistic units in the process of foreign language communication (adequate to a given situation and intentions) is extremely important at the first or second (freshman and sophomore) years of higher education, when students primarily master the skills of the correct expression means. However, in teaching foreign languages (e.g., German and English), there is a disregard for such pragmatic factors as: setting and defining intentions, social roles and focusing on the interpersonal relations of communicants, targeted communication; isolation of the communicative competence from the pragmatic issues; insufficient study of the discourse content and structure as the means of teaching foreign languages in conjunction with pragmatic characteristics. The authors propose their own methodology for the development of the communicative-pragmatic competence under the conditions of training the prospective bachelors of linguistics. Research methods include systematic approach, provisions of the interdisciplinary approach, competence-based approach, comparative method, modeling method. The communicative-pragmatic model of teaching foreign languages presented in this article has confirmed its effectiveness for the development of oral and written speech practice among bachelor students of the linguistic university. The introduction of the developed methodology will increase the level of the language proficiency and the degree of formation of the students` communicative-pragmatic competence by motivating and expanding their speech capabilities.

Highlights

  • Nowadays, the practice of teaching foreign languages at a linguistic university involves the competence-modular approach focusing on the development of oral and written skills, namely, the production of monologic and dialogical statements

  • Depreciating the pragmatic aspect of foreign language communication leads to the fact that learners, having mastered the lexical and grammatical structures in German and English, do not possess the skills to adequately apply them in accordance with the real-life communication situations, intentions, the social roles of communicants, as well as the other social, pragmatic and linguistic communication markers

  • The research substantiates the content of the communicative-pragmatic organization of training, allows to determine the methodological tools and identifies the following major and vital theoretical prerequisites: 1. The development of pragma-linguistics focuses on the demand in the knowledge of the pragmatic mechanism of communication and its dynamics, as well as their consideration in the theory and practice of teaching a foreign language

Read more

Summary

Introduction

The practice of teaching foreign languages at a linguistic university (in particular, when teaching German and English) involves the competence-modular approach focusing on the development of oral and written skills, namely, the production of monologic and dialogical statements. Depreciating the pragmatic aspect of foreign language communication leads to the fact that learners, having mastered the lexical and grammatical structures in German and English, do not possess the skills to adequately apply them in accordance with the real-life communication situations, intentions, the social roles of communicants, as well as the other social, pragmatic and linguistic communication markers. It should be noted that the documents on language policy, developed by the Council of Europe, list the components of communicative competence: linguistic, pragmatic, socio-cultural иностранным языкам в сочетании с прагматическими характеристиками. Представленная в данной статье коммуникативно-прагматическая модель обучения иностранным языкам подтвердила свою эффективность для развития устной и письменной речевой практики студентов-бакалавров лингвистического вуза. Внедрение разработанной методики позволит повысить уровень владения языком и степень сформированности коммуникативнопрагматической компетенции студентов за счет мотивации и расширения их речевых возможностей

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call