Abstract
AbstractAmong other differences between the Septuagint (LXX) and Masoretic (MT) version of Psalm cxx / cxxi, its verse 8a contains a peculiar phrasing (την εισoδóν σoυ καιτην εξoδóν σνυ, "your coming in and your going out"), as the MT has the two nouns in reverse order. In this article I will show that this feature is a unique phenomenon that found its way into the LXX here via a juridical background, where it had already become a fixed common term. A final chapter provides inscriptional evidence for the plain survival of this peculiar phrasing till today. It also makes aware of the fact that in such contexts Psalms obviously were regarded as being open to textual enlargements and changes.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have