Abstract

Reordering is a major challenge in machine translation (MT) between two languages with significant differences in word order. In this paper, we present an approach as pre-processing step based on a dependency parser in phrase-based statistical machine translation (SMT) to learn automatic and manual reordering rules from English to Vietnamese. The dependency parse tree and transformation rules are used to reorder the source sentences and applied for systems translating English to Vietnamese. We evaluated our approach and compared on English-Vietnamese machine translation tasks, and showed that it outperforms the baseline phrase-based SMT system.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.