Abstract

This study aims at identifying denotative and connotative meaning in English proverbs, in Solomon’s Proverbs in Proverbs 25, 26, and 28, King James Version. It was conducted in order to explain the patterns of proverb that used on Solomon’s proverbs in Proverbs 25. 26, and 28, King James Version. In conducting this study, descriptive method were used. The data were collected through documentation, the writer spent many times in reading and analyze the Solomon’s Proverbs in Proverbs 25, 26, and 28, King James Version and the files that in relation with this research. The data were analyzed by following step of unitization, categorization, explanation and interpretation.The result shows that there are 36 English proverbs that used patterns of proverbs by Mieder which are Better X than Y, Like X like Y, No X without Y, One X doesn’t make Y, If X than Y. It is suggested that understand the denotative and connotative meaning in reading English writing especially English Proverbs should be considered in order to get the real meaning that the author or speaker exactly means. Other researcher may conduct a study about denotative and connotative meaning with different point or object.

Highlights

  • As an international language, English plays an important role for this modern area

  • When we look the connotative meaning of that proverb, it tells us this: Whoever arrives first has the best chance of success; some opportunities are only available to the first competitors

  • The word silver means; (n) a chemical element as its denotative meaning and refers to something that has been wanted such as dream and hope

Read more

Summary

Introduction

English plays an important role for this modern area. English capability becomes one of the requirements that needed for a job. English words have a variety of meaning which depends on the context they refer to. This is what makes people think that English is so hard to learn and they become uninterested in English. English learners sometimes are difficult to express what exactly they mean into English properly. Udofot (1999, P.22) submits that "denotative meaning is the ordinary dictionary everyday meaning of a word or expression". He further stated that "in denotative usage, words refer to thing and point to factual variable situation.''

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call