Abstract

In what ways might poets or poems of the North encounter the South? Are such encounters necessarily exploitative? These are broad questions, having to do with the nature of poetry’s material, and with modes of its appropriation. In this essay, I tackle them by looking at a two-year period in the life and career of the poet Denise Levertov, who moved from the USA to Mexico in 1956, before returning to New York in the winter of 1958. Whilst in Mexico, Levertov composed a number of poems in which she responded to the places and people she encountered, to the land and landscapes, and to local arts and other cultural artefacts. I look closely at three of these poems – considered in light of Levertov’s correspondence with William Carlos Williams and Robert Duncan, her relations with other of her American peers, including Allen Ginsberg, and her engagement with Spanish-language poets such as Pedro Salinas and Federico García Lorca – and track the ways in which Levertov’s practice was affected by her Mexican sojourn. In so doing, I test certain ideas and presumptions about the nature of literary materials and their portability and acquisition.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.