Abstract
Nancy Huston's Lignes de faille, recipient of the Prix Femina in 2006, was one of five literary works mentioned at the outset of a collectively signed document published in March 2007 in Le Monde. Titled ‘Pour une littérature-monde en français’, this manifesto claimed to identify a revolution in French-language literature, lauding the fact that a variety of works by writers from diverse locations now represented ‘the world’. It is not surprising that Lignes de faille figures in this text, for Huston's novel marked a new transnational orientation in an œuvre that was already rich and varied. Lignes de faille moves to strategic places around the globe to tell the tale of a family whose displacements have led to traits and troubles that have been transmitted across continents and generations, suggesting that while national roots may not cling to us, hereditary ones may be deferred, but not, in the end, denied.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.