Abstract

ABSTRACT Universities across the globe are implementing internationalization programs. These programs often focus on language development, study abroad programs, and developing the international reputations of professors. In this paper, we present data from interviews and ethnographic observations of university internationalization trainings in Brazil. We asked: How (do) professors in Brazil make sense of the national/organizational internationalization initiative? Drawing on decolonial theories and scholarship about organizational paradoxes, we found two primary paradoxes arise in internationalization directives: the paradox of relying on the English language and the paradox of mobility. Ultimately, we argue that university internationalization is a highly political communicative act, which perpetuates systems of oppression and dominance and can cultivate discursive and material violence. We suggest that internationalization projects must take perspectives from a variety of global locations into account in order to roll out decolonized programs that are more equitable and attainable across the globe.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call