Abstract
ABSTRACTAytis is a central component of Kazakh oral literature. It is a duelling performance of improvised oral poetry between two aqins (poets, or bards) accompanying themselves on the dombra, a two-stringed plucked instrument. This article analyses contending issues in a transnational aytis between Chinese and Kazakhstani aqins, and explores how gender plays into the complex interplay of transnational identity politics, nationalism, performer positionality, and the preservation of intangible cultural heritage. This article argues that, though minority actors are subject to state-patronized national projects and the gender paradigms those projects entail, they can also obtain empowerment from performing tradition as a way to legitimize their status as culture producers and flexible citizens. Situated as the guardians of a constructed gender balance in society, women performers of oral tradition occasionally find themselves with opportunities to transgress the boundaries of their national and gender norms.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.