Abstract

Abstract In this paper work on building a linguistically tagged corpus of Byzantine texts (ByzTec) is discussed. In its present form the corpus consists of texts from the 10th and 14th centuries, and genres such as history, letter-writing and oratory are represented. Technical aspects of the corpus are described, as well as the different kinds of linguistic phenomena covered, such as morphology and semantics. So far, the primary purpose of the undertaking has been to facilitate the author’s own work on linguistic variation within an elite of Byzantine society. However, it is to be hoped that the corpus can be of use to others, including those interested in sociolinguistic aspects of Byzantine Greek.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.