Abstract

SHROUGHOUT the history of Spanish literature, t adaptations of the biblical story of the rape of Thamar by her brother Amn6n have appeared I* in songs, poems, drama, and at least one novel. As Spaniards resurrect the Old Testament account (2 Samuel 13.1-13.39) over the years, howFg ever, they tend to underscore different aspects of the famous incident. The moving tale of forbidden love, incest, and parental remorse first takes root in Spain in the ballad form, a version of which appears in Primavera yflor de romances; in this early manifestation of the story, the anonymous author emphasizes the theme of family strife (Cobb 102).1 In the seventeenth century, Lope de Vega's novel Pastores de Belin (1612) includes the narrative and expands the role of Jonadab, Amn6n's cousin. Later in the same century, Tirso de Molina's La venganza de Tamar (1621) stresses Thamar's search for lost honor as well as David's decision

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.