Abstract
Objectives Screening tools are needed to help to identify psoriatic arthritis in patients with psoriasis. The Psoriatic arthritis UnclutteRed screening Evaluation (PURE-4) questionnaire was developed for this purpose and has been shown to perform very well. The aim of this study was to translate and culturally adapt the PURE-4 scale into the Danish language. Method The translational process followed the guidelines provided by the Mapi Research Trust, which include the following steps: forward translation, backward translation, cognitive interviews, and proofreading. Following the guidelines helps to maintain the content validity of the questionnaire and secures a translation that is both literally and culturally appropriate for the target population. Results All four items were modified throughout the translation process, involving mainly minor changes such as the addition of more colloquial words in the Danish version. The new Danish version of PURE-4 was reviewed and approved by the original developers. Conclusions A Danish version of the PURE-4 questionnaire was produced. The translation and cultural adaptation of PURE-4 constitute the first step in the validation of the questionnaire in Danish patients with psoriasis.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.