Abstract

Among the Yoruba people of southwest Nigeria, dancers have the ability to relate not only to music and rhythm, but also to the Yoruba tonal language. This is due to the fact that instruments being played during a dance event, once they are manipulated by the drummer, can follow the Yoruba language’s tonality. Therefore, the so-called talking drums have the ability to articulate proverbs, poems, stories. The dancers’ representations or interpretations of what the drums are saying create different artistic and cognitive dimensions during the dancing. When does a dancer follow only the rhythms of the drums and when does he or she have meaning in his/her gestures? What happens when the meanings derive from proverbial language? And moreover, what happens with the newest Yoruba dance generation which is said to have neglected their indigenous language for English? Going beyond choreomusical relationships, improvising, mimicking, interpreting and verbalising the content of the tonal percussions are some dimensions of Yoruba dance, which derive from exploring the personal dance experiences of a community of thought in Yorubaland.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.