Abstract

This is the first English-language translation of the play Norma ’44 (1986) by Italian feminist writer Dacia Maraini. Norma ’44 is the story of two Jewish Italian women who are forced to stage a production of Norma while imprisoned in a Nazi concentration camp during World War Two. Starting with the title itself, the play incorporates references to the famous bel canto opera Norma by composer Vincenzo Bellini and librettist Felice Romani (1831). The plot of Norma ’44 clearly parallels the plot of Bellini’s opera, with the characters of the play; Karl, Sara, and Lidia, directly mirroring and echoing the protagonists of the opera; Pollione, Norma, and Adalgisa. Karl puts a recording of the opera on the phonograph and from that point forward each actor intermittently sings along with his or her respective part. Maraini structures the play as a series of rehearsals for the ultimate performance of Norma for Colonel Saidler, a performance that never takes place.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.