Abstract

Chinese classics is bearing the weight of the history and culture of messiness, books in English translation is the main channel of Chinese excellent traditional culture to the world. In-depth analysis of the literature has been taken to the domestic and foreign numerous in this article, combing Chinese cultural classics works the current situation and results of the English translation. The research content mainly includes three aspects, the achievements and the existing problems of Chinese literature in English translation;conveying the spirit and meaning of the research and application, and points out the main points of the conveying the spirit and meaning; Faithfulness, expressiveness and elegance standard of inherit and development, and points out the core content of faithfulness, expressiveness and elegance. This paper research the successful use of cost, plays an important role in such aspects of studying and formulating translation strategy, select material and translation theory.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.