Abstract

Studies in contrastive rhetoric since Kaplan's (1966) article have indicated the need of looking at L2 writing from different perspective by considering factors such as L2 learners' historical background in L1 writing, the development in their writing process, and the genres before we come to analyze the texts. By following such approaches, this study wants to see if there has been any cultural transfer in L2 writing of Indonesian writers. However, this has led to the probing of Indonesian L1 writing as well. This study again suggests the complexity of rhetoric in writing.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.