Abstract

This article discusses two nineteenth-century rhetors who engaged in cultural persuasion through their respective lexicons. It argues that lexicography served an epideictic function in nineteenth-century culture, entering educational values and pervading print culture. Nineteenth-century lexicography functioned epideictically as a storehouse of cultural values and influenced the discourse of nineteenth-century rhetorics, evidenced in their concern with clarity, usage, and the disambiguation of language. But there is an acceptance and awareness of the inherent ambiguity of language in nineteenth-century rhetoric, which is also reflected in other satirical lexicons. The two poles of lexicography in theory and practice illustrate how dictionaries became a site of cultural dialogue and dissent.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call