Abstract

ObjectiveThis study aimed at culturally adapting pan-Canadian Oncology Symptom Triage and Remote Support (COSTaRS) Cancer-related fatigue (CRF) Practice Guide to enable its use in China. This article focuses on presenting the key cultural adaptation step: supplementing traditional Chinese medicine (TCM) nursing recommendations for CRF symptom management according to evidence. MethodsGuided by A Guideline Adaptation and Implementation Planning Resource (CAN-IMPLEMENT), the process for cultural adaptation of the CRF guide in the COSTaRS project included translation, expert committee review, acceptability and feasibility assessment, and targeted adaptation to include TCM nursing techniques for CRF management via the Delphi method. ResultsFirst, an expert committee of nurses, nurse leaders, and researchers was established. The practice guide was translated and verified by the members of the expert committee. Nurses then rated the practice guide for acceptability and feasibility. Concurrently, 83 stakeholders (nurses and patients) identified five relevant TCM nursing techniques: acupuncture, moxibustion, acupressure therapy, Taijiquan, and auricular acupoint embedding. A systematic review of literature identified three clinical practice guidelines and four systematic reviews. Through two rounds of Delphi expert consultation, five TCM care strategies were added into the culturally adapted COSTaRS practice guide. ConclusionsCultural adaptation of the Canadian CRF practice guide involved not only language translation but also the addition of relevant TCM evidence. Combining TCM evidence and the Delphi method was a novel aspect of the cultural adaptation process. Further research is needed to investigate the implementation of the guide in appropriate settings in China.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call