Abstract
Aspect is a complex grammatical concept inherently affected by contextual information. Such complexity may be determined by stark contrasts between levels of information and layers of context affecting its interpretation. Convergence in aspectual interpretation decreases as layers of contextual information increase. Complexity is added as we expand the range of cross-linguistic interpretations. This chapter analyzes data of L2 Spanish and L2 Portuguese and of native speakers of both languages to assess the possible equivalence of aspectual knowledge, and, by extension, the possible cross-linguistic transfer. Results show a significant level of consistency across Portuguese and Spanish regarding aspectual interpretations, providing ground for the theoretical argument that invariant aspectual meanings and the different layers of contextual information are dynamically intertwined.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.