Abstract

The field of International Business (IB) has traditionally focused on the crossing of national boundaries. In this Perspective, we argue that organizational, knowledge domain, and language boundaries are equally important for understanding translation activities in cross-border business. We integrate three kinds of translation (organizational translation and knowledge translation from Organization Studies and interlingual translation from Translation Studies) to deepen our understanding of core IB phenomena and pose new research questions. We introduce the framework of a translation ecosystem for integrating the micro perspective of translating agents, the meso perspective of organizational units, and the macro perspective of the larger social and linguistic contexts that influence translation. This framework allows IB scholars to identify important but invisible boundaries in cross-border business. The translation ecosystem requires the kind of multi-level research that has been recognized as crucial for taking the field forward and offers the potential for making contributions both to IB and to translation research beyond the disciplinary boundaries of IB.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call