Abstract

Background/objectiveThe Community Health Activities Model Program for Seniors questionnaires (CHAMPS-Q) is one of the most extensively used instruments in assessing physical activity among older adults. However, no study had translated the CHAMPS-Q into Chinese, and no evaluations were made on the psychometric properties of the CHAMPS-Q among the Chinese population. Considering cultural differences in perceptions of language, cultural context and living habits, this study was of necessary to 1) translate and cross-culturally adapt the original CHAMPS-Q, and 2) examine the test-retest reliability and construct/predictive validity of the Chinese version of the CHAMPS-Q. MethodsThe English CHAMPS-Q was first translated into Chinese, synthesized, back-translated, and revised by an expert committee according to the pre-test results. The Chinese CHAMPS-Q was then assessed in a cross-sectional study consisting of 101 apparently healthy older adults. Test-retest reliability test was conducted with 7 days apart. The construct validity of the Chinese CHAMPS-Q was tested against accelerometer data, and the predictive validity was assessed against physical fitness as measured by the Senior Fitness Test. ResultsThe Chinese CHAMPS-Q has moderate to excellent test-retest reliability (ICC = 0.72-.96, p < .05). Energy expenditure and duration in PA significantly correlated with all accelerometry outcomes (ρ = 0.22-.31, p < .05). All the outcomes from the CHAMPS-Q showed significant correlations with upper body muscle strength (ρ = 0.22-.34, p < .05). ConclusionThe Chinese CHAMPS-Q has excellent test-retest reliability and acceptable construct and predictive validity in assessing the physical activity of Chinese older adults.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.