Abstract
Abstract The increase in global population movements and migration has transformed comparative literature and generated new fields of inquiry, such as the study of diaspora, immigrant, and Chinese literatures. Although both the French and American schools of analysis have historically made important contributions to the discipline of comparative literature, the aforementioned transformations have led some scholars to critique these schools as Eurocentric, Orientalist, or Western-centric. By reviewing and comparing the development of the discipline of comparative literature, this article argues that Chinese scholars' proposals for cross-civilization and variation study of comparative literature have brought new vitality to the discipline, further expanding its academic boundaries, and making it truly open and inclusive.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.