Abstract

Resumo Objetivo Apresentar o processo de adaptação transcultural do Mobile Device Proficiency Questionnaire na população idosa brasileira e sua validade de conteúdo. Método Trata-se de um estudo de validação. Foram realizadas a tradução, retrotradução, análise do comitê de especialistas e pré-teste com 32 pessoas idosas para avaliar a equivalência semântica e cultural. Resultados A versão brasileira do instrumento manteve as categorias da versão original, avaliando de tarefas básicas a avançadas, divididas em oito subescalas avaliativas: funções básicas, comunicação, armazenamento de dados e arquivos, internet, calendário, entretenimento, privacidade e soluções de problemas e gerenciamento de software. Nesses domínios são investigadas a facilidade de uso e a experiência com as funções do dispositivo móvel. Conclusão A adaptação transcultural mostrou que o instrumento avaliativo é uma ferramenta útil e com alto potencial para a avaliação da proficiência de pessoas idosas no uso de dispositivos móveis. O instrumento permite estabelecer um panorama das competências digitais na população idosa, além de favorecer no processo de programação dos serviços de inclusão digital.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call