Abstract

se, Language, Translation ABSTRACT Introduction: Physical activity is an important factor for healthy ageing and inactivity can lead to various disorders. The Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) is an established method for assessing physical activity in adults aged over 50 years. Aim: To compare the cross-cultural adaptation and translation of English RAPA into Gujarati language and to identify the psychometric properties of the Gujarati RAPA. Materials and Methods: This cross-sectional study was carried out from October 2021 to February 2022 with the original author’s permission and the study was completed in three phases (i) Translation and cross-cultural adaptation (ii) Face and content validity (iii) Test-retest reliability. The author’s suggested procedure was undertaken for translation and the consensus method was used for face and content validity. Total nine experts from different fields examined each item of the Gujarati RAPA. Total 108 participants were included in the study and to find test-retest reliability, one week interval was used. Results: Total 108 participants (mean age 61.6±7.82 years) were studied. The Content Validity Ratio (CVR) for item 1 was 0.88 and for all other items, the value was 1. Item-Content Validity Index (I-CVI) value of all the items of Gujarati RAPA was >0.79%. Test-retest reliability measured by weighted kappa k (for RAPA1: 0.82 and RAPA2: 0.73) was very good. Conclusion: Gujarati RAPA had good face and content validity and very good test-retest reliability. Hence, it is a useful tool for the assessment of physical activity in Gujarati speaking population.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call