Abstract

One surprising and yet relatively unknown aspect of contemporary Korean Buddhism is the significant influence of American and European Buddhism. Between 1989 and 2009, South Koreans witnessed well-educated “blue-eyed” monastic residents via the Korean media, and the emergence of new bestsellers by authors like Thich Nhat Hahn and Jack Kornfield, written initially for Western audiences but since translated into Korean. The new teachings from the West have inspired a sudden growth of interest in vipassanā meditation as an “alternative” to Kanhwa Sŏn practice, and the emergence of a new academic field: Buddhist psychotherapy. This new wave of transnational influence from the West has changed not only the way Koreans practice Buddhism but also how they perceive Buddhist history and their own identities. In addition, the perceived “prestige” of Buddhism in the West has provided a new rhetorical strategy to defend Buddhism against other religions, particularly Korean evangelical Christianity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.