Abstract
With the deepening development of economic globalization, countries all over the world pay more and more attention to the translation of cultural heritage publicity. In foreign communication, publicity translation plays an important role, and Chinese-English translation is also an indispensable means. Therefore, this paper studies takes Huashan Rock Art as the research object, and adopts methods of literature analysis and corpus-based research to realize the publicity translation of cultural heritage application texts. Based on the comparative analysis of Chinese-English translation, it is suggested to strengthen government management, give play to the leading role of the government, attach importance to the training of high-level translation talents, improve the quality of translation, and promote the development of translation research for cultural publicity. There is outstanding significance and universal value of Huashan Rock Art. To protect Huashan Rock Art is to preserve the rich diversity of world cultures and protect our spiritual home. Applying for world cultural heritage is an important way for Huashan Rock Art from ornamental value to research value and then to wealth value enhancement. The study on the translation of Huashan Rock Paintings is of strategic importance to the cultural development of Guangxi. This study provides some reference for the foreign publicity translation of other cultural landscape heritages, therefore it is beneficial to promote the development of corpus translation. Through the translation of Zuojiang Huashan Rock Art application text, it provides a certain direction for the publicity translation of other cultural landscape heritage and it can promote the study of translation commonness. The publicity translation of Zuojiang Huashan Rock Art application text will bring abundant information to the world people and they may know about Zuojiang Huashan Rock Art, Luoyue culture and Chinese culture. Meanwhile, it can better promote the development of cultural tourism industry of Guangxi, even that of China. In addition, the communication and cooperation between China and other countries in the world will be promoted through foreign cultural exchanges, and it is a best approach to promote the development of friendly relations between China and foreign countries.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Applied Linguistics and Translation
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.