Abstract
The aim of this paper is to present a pilot study which applies the framework of Corpus Pattern Analysis (CPA, Hanks 2004) to analyse some Lithuanian verbs which form part of the basic vocabulary. CPA draws on the insights of the corpus-driven language analysis and contextual and functional theory of meaning: a meaning of a word is associated with a specific lexical and grammatical environment, e.g. corpus patterns which represent an interconnection of lexical and grammatical elements. The CPA procedure is one of the several corpus-driven methods differing from the pattern grammar (Hunston, Francis 2000) in the way that CPA not only uses typical grammatical categories (e.g. word classes) but also introduces semantic values (e.g. semantic types) to distinguish different senses of a word. Semantic types are often the main separator of meanings, especially when two verb senses are associated with the same grammatical pattern. Concerning learners’ dictionaries, CPA could provide learners with more detailed usage data, and this could lead to a better understanding of meaning differences, important both for language reception and language production. After introducing the CPA methodology, we present the CPA analysis of two Lithuanian verbs, namely, the inductive procedure followed to observe and define meaning-related patterning. We also discuss the problematic issues related to the application of CPA as identified in this study and mentioned by other CPA practitioners. First, observing and defining corpus patterns is a challenging task for lexicographers, especially because of the pattern / meaning division and generalizations related to semantic types. The second problematic aspect is automatization in the process of pattern recognition. The third issue relates to foreign language learners as a target group: meaning-related patterning observed in the data has to be presented in a learner dictionary in a user-friendly way.
Highlights
8 A pattern can be identified if a combination of words occurs relatively frequently, if it is dependent on a particular word choice, and if there is a clear meaning associated with it (Hunston ir Francis 2000: 37)
19 Paradigmatic sets of words that populate specific argument slots within the same verb sense do not map neatly onto conceptual categories, as they often include words belonging to different semantic types (Jezek, Hanks 2010: 8)
The third issue relates to foreign language learners as a target group: meaning-related patterning observed in the data has to be presented in a learner dictionary in a user-friendly way
Summary
Corpus Pattern Analysis, CPA, Hanks 2004) metodas, paremtas tekstynų lingvistikos principais, kai į vartoseną ţiūrima kaip į neatsiejamą reikšmės dalį, o vartosenoje rasti leksiniai ir gramatiniai dėsningumai yra pagrindas leksinio vieneto reikšmėms skirti. Leksiniai ir gramatiniai dėsningumai gali būti ištiriami analizuojant leksinius vienetus tekstynuose, tam tikru metodu aprašomi ir tam tikra forma pateikiami kalbos besimokantiems vartotojams: paminėtinas Cobuild ţodyno (1987) projektas, Cobuild ţodyno rengimo patirtimi paremta modelių gramatika Šis tyrimas kilo iš poreikio ieškoti būdų, kaip išsamiau aprašyti leksinio vieneto vartoseną lietuvių kalbos besimokantiems kitakalbiams skirtuose ţodynuose. Kuriuos taikant aprašomi vartosenos dėsningumai, yra aktualūs siekiant mokomuosiuose ţodynuose išsamiau atspindėti tam tikro leksinio vieneto vartoseną ir parodyti, kaip yra susijusios reikšmė ir forma. Analizė: parodoma, kaip šis metodas taikytas reikšmėms atskirti, taip pat aprašomos vartosenos modelių ir reikšmių sąsajos. Paskutinėje dalyje diskutuojama dėl probleminių aspektų, susijusių su metodo taikymu, ir aptariamos šiuo metodu surinktų duomenų naudojimo galimybės mokomuosiuose ţodynuose
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.