Abstract

Corpus linguistics methodologies offer innovative ways of reading legal historical sources. Studying the language of source texts using computational techniques that retrieve linguistic data makes detailed searches of words, phrases, and lexical/grammatical patterns and structures possible and provides multiple contextual data that is both quantitative and qualitative, empirical rather than intuitive. It helps us understand not just what is being said, but also how it is being said, how language is used to encode meanings, and what that can tell us about underlying contents and the socio-political, cultural, geopolitical, economic, and other contexts and discourses in which these texts were produced. This paper argues that the use of corpus linguistics is relevant across comparative legal history and can be applied in comparative legal historical research independent of the area of the law or the historical period. Detailed studies incorporating corpus linguistics will be discussed to show the potential of this methodological shift.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call