Abstract

World literature is a ‘travelling concept’ that describes the intensification of the international and interdisciplinary exchange of contents, norms and values. A historical reading of Goethe's invention of the term in 1827 will show that ‘travelling’ also indicates how far the concept of world literature is in itself susceptible to travelling, to transfer and transmission. Depending on the different functional, cultural and disciplinary contexts, it can be used in very different ways. Studying Carlyle's Sartor Resartus from this perspective will help us to determine why the discursive beginnings of the term go necessarily hand in hand with strategies of institutional restraint and societal control.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.