Abstract

INTRODUCTION There are good reasons to include the field of language shift and endangerment in a study of languages in contact. For one thing, language shift and language endangerment are themselves consequences of contact. Language shift, which is the replacement of one language by another as a primary means of communication and socialisation within a community, is a common response of communities in the face of competition from a regionally and socially more powerful language. In more extreme cases, language shift can lead to language endangerment and – eventually – obsolescence, when a language is no longer used by any community in the world. Second, in the course of shift and endangerment, outcomes of contact can still be observed, which are almost always illuminating for understanding the factors at play in such contact situations. Scholars usually date the beginnings of formal identification and study of language maintenance and shift to Joshua Fishman's (1964) work. Since then, and especially in the last two decades, this field of scholarship – particularly for endangered languages – has seen immense growth. A few significant funding bodies have been supporting a large number of projects documenting endangered languages, resulting not only in the documentation of many hitherto unknown languages but also in phenomenal growth in the field in scholarship, methodology, technical expertise and equipment, as well as attention to issues of ethics. In the first sections of this chapter, we provide an overview of the essential points and issues to be aware of when engaging with this topic; for full and comprehensive coverage readers are pointed to the volumes mentioned in the list of further reading. We then look in greater detail at the present situation of the Malays of Sri Lanka, an interesting case study for the various sociolinguistic factors that impacted on their choices, leading to situations of maintenance, shift and endangerment. We also return to the issue of identity alignment, addressed in Chapter 4, when a community is faced with choosing to keep or discard languages.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.