Abstract

After comparing English monolingual and bilingual learner's dictionaries, the author discusses the Longman English–Japanese Dictionary (LEJD), compiled on the basis of three large-scale corpora. It impresses especially by its user-friendliness, seventeen aspects being listed which accounts for this. The parts comprising the macrostructure of LEJD are then enumerated, giving an overview of the useful information contained in the front, middle and back matter. The microstructure excels especially by the clear and simple definitions, the abundant and appropriate illustrative examples and the colourful and impressive pictorial illustrations. After considering these merits, the author mentions some demerits which will hopefully be reduced or eliminated in revised future editions.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call