Abstract
Abstract Weinreich (1974: 68) proposes a definition of language shift as the change from the everyday, traditional use of one language to that of another. He also proposes the term ‘ language loyalty’ to describe a state of mind in which a language, in opposition to other languages, is assigned a high value by its speakers, who are driven to defend this language from foreign interference and/or from an imminent language shift. Language loyalty is defined ‘as a principle ... in the name of which people will rally themselves and their fellow speakers consciously and explicitly to resist changes in either the functions of their language (as a result of a language shift) or in the structure or vocabulary (as a consequence of interference)’ (99).
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.