Abstract

Portland State University presented an English version of the kabuki classic Kanadehon Chūshingura in February 2016 under the direction of Laurence Kominz. This article examines the challenges and rewards in training in Asian theatre forms in the American classrooms, and those particular to mounting this play, including the problems inherent in English-language adaptation. A product of the tensions of goals of Authenticity, Education, and Entertainment, the production drew on multiple sources of authority, foremost the kabuki original and seminal 1979 University of Hawaii production. The production appears to have succeeded as a learning experience for students and entertainment for general audiences, a creative reconstruction pointing towards a new mode of producing English kabuki.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.