Abstract

Written discharge guidance for hospitalized pediatric patients should include language-appropriate key elements to ensure positive discharge outcomes. Our objective in this study was to determine the completeness of written pediatric discharge guidance and to test the hypothesis that Spanish-speaking families with limited English proficiency (LEP) receive less complete written discharge guidance than English-speaking families. We conducted a retrospective review of written discharge guidance provided to 100 English- and 100 Spanish-speaking families at an urban nonfreestanding children's hospital to assess the inclusion of key elements: follow-up plan, contingency plan, telephone contact, discharge medications, discharge diagnosis, and hospital course. We compared the completeness of discharge guidance (number of elements provided among number of applicable elements) between English- versus Spanish-speaking families. When evaluating discharge guidance for the presence of key elements in any language, there was no significant difference between English- and Spanish-speaking families. However, the mean completeness of language-appropriate discharge guidance for English- and Spanish-speaking families was 87.8% (95% confidence interval [CI] 84.4%-91.1%) and 16.0% (95% CI 11.5%-20.4%), respectively. The ordinal logistic regression examining the association between the number of key element deficits and English- (reference group) versus Spanish-speaking families demonstrated an adjusted odds ratio of 339.8 (95% CI 112.4-1027.5). Few Spanish-speaking families with LEP receive written discharge guidance in their preferred language. Complete, language-appropriate discharge guidance was identified as an area for improvement efforts to work toward improving care provided to families with LEP.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call