Abstract

This paper discusses the tendencies in the process of naming nonverbal communicative components as transition from reality to corresponding language units through its mental representation. Common structural and semantic features of nonverbal units, which are individually created by authors for the naming of nonverbal communicative components, are analyzed. The authors stress that for speakers who use kinesic communicative components in communication inherent in the widespread use are not only enshrined in a particular culture of nonverbal cues with stereotyped meaning. Speakers usually provide individual manner of performing existing nonverbal cues or creating them personally. The article analyzes the English discourse. In English-language artistic discourse to denote such components nominations are used, among which ambiguous notations predominate - free phrases denoting non-verbal components of kinesic character. &nbsp

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call