Abstract

The Melkites were one of the eastern Christian communities that came under Islamic rule following the Arab conquests. To stay in conversation with their Muslim codebaters and political leaders, the Melkites were the first among the Christian groups in the East to have their theological works appear in Arabic. One of the eras of rich interfaith exchange in the history of Christian-Muslim interaction came from this period. Today, Nigerian Christians exhibit a rising level of Islamophobia due to violent Islamic practices that have gone on in recent times. It is equally true that Muslims may have their levels of suspicion about Christians in the country. In any case, the Melkite-Muslim interfaith history indicates that there could not be a more critical time for differing faith groups to stay in communication than a period of sustained tension. Keeping this in mind, what could Nigerian Christians, in a time of interreligious relational strain, learn from the Melkites about interfaith communication? This article provides an answer to this question by drawing on lessons in the evaluation of the strategic use of the Arabic language by eastern Christian-Muslim communities of late antiquity (7th to the 10th century).

Highlights

  • Communicating meaningfully with Muslims: Analysing the Melkite language shift in the light of Christian-Muslim relations in Northern Nigeria

  • What could Nigerian Christians, in a time of interreligious relational strain, learn from the Melkites about interfaith communication? This article provides an answer to this question by drawing on lessons in the evaluation of the strategic use of the Arabic language by eastern Christian-Muslim communities of late antiquity (7th to the 10th century)

  • The using of a new language to define and commend the Melkite Christian faith to refuters, was an important means of preserving the Melkite religious identity in an environment dominated by a rival religious group. How does this apply to Nigerian Christianity when it comes to coexisting and communicating meaningfully with Muslims, especially in northern Nigeria? The three elements, viz. identity preservation, identity redefinition and faith communication are used to provide an answer to this question

Read more

Summary

Original Research

Communicating meaningfully with Muslims: Analysing the Melkite language shift in the light of Christian-Muslim relations in Northern Nigeria. & Nwokoro, S., 2019, ‘Communicating meaningfully with Muslims: Analysing the Melkite language shift in the light of Christian-Muslim relations in Northern Nigeria’, In die Skriflig 53(1), a2381. The Melkite-Muslim interfaith history indicates that there could not be a more critical time for differing faith groups to stay in communication than a period of sustained tension. Keeping this in mind, what could Nigerian Christians, in a time of interreligious relational strain, learn from the Melkites about interfaith communication? What could Nigerian Christians, in a time of interreligious relational strain, learn from the Melkites about interfaith communication? This article provides an answer to this question by drawing on lessons in the evaluation of the strategic use of the Arabic language by eastern Christian-Muslim communities of late antiquity (7th to the 10th century)

Arabic during the rise of Islam
Open Access
Analysing the language shift in Melkite Christian theology
Language shift as a mode to preserve religious identity
Language shift to redefine religious identity
Language shifts as an apologetic strategy
Identity preservation
Identity redefinition
Communicating the faith
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.