Abstract

Translation plays a vital role in transferring messages across languages. However, it is not easy for students to master. In the process of translation, students could encounter common errors. When translating a sentence, it is a far more problematic one for English majored students regardless of their learning years. For this reason, the research was carried out to point out potential traps that English majored juniors could get when translating a sentence from Vietnamese into English. The participants were 100 juniors from Bachelor of English course 13 (2018 – 2022) at Tay Do University. Questionnaires and interview were delivered to collect data and get more information. The collected data from the instruments mentioned above were all analyzed afterwards. The findings revealed that juniors could meet errors in vocabulary, grammatical structure and culture items.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.