Abstract

ZusammenfassungCalled “our English Seneca” in his time, Joseph Hall (1574–1656), Bishop of Exeter and Norwich, author of theological and moral treatises, wrote one of his most famous and important works Haeven upon Earth in 1606. This treatise was translated into German in 1632 by the Breslau poet, professor and librarian Christoph Köler (1602–1658). The subtitle of Hall’s work Of True Peace and Tranquillity of Mind places his philosophical-religious reflections in the succession of the Senecan and Lipsian “tranquillity of mind”, a philosophical standpoint that Köler, the resolute representative of Lipsian Neo-Stoicism in Silesia, held dear in a special way. The article examines the scope, aim and function of Köler’s translation for education, culture and literary history.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.