Abstract

To translate and cross-culturally adapt vestibular disorders activities of daily living (VADL) scale to Chinese population, and verify its psychometric characteristics. A methodology study to translate, validate, and verify the reliability of the VADL scale. The translation of the VADL from English to Chinese was carried out in accordance with the recommendations proposed by the Process of Cross-Cultural Adaptation guideline. All 185 Subjects with chief complaints of dizziness or vertigo were continuously invited to the study from January 2021 to June 2021. Investigation using the Chinese version of VADL (VADL-C) was completed by all the participants. Complete data from all 124 participants were used for reliability and internal consistency analysis by using SPSS 22.0. Through careful and complete translation and adaptation, the VADL-C was successfully created. The content validity of the VADL-C was 0.887, the internal consistency was 0.951, and the test-retest reliability was 0.989. The VADL-C has an excellent internal consistency, test-retest reliability, and content validity. It will be a new tool to be used in China and for overseas Chinese speakers to explore the functional capacity of individuals with vestibular diseases and guide therapy planning, particularly in vestibular rehabilitation training program. Laryngoscope, 132:1446-1451, 2022.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.