Abstract

The article considers N. Gumilevs poem The Moon at Sea from the cycle Porcelain Pavilion. New in the work is the interpretation of the poem, the identification and explanation of the Chinese realities of N. Gumilevs poetic text. Revealed the original texts, which became the basis for the creation of N. Gumilevs poem The Moon on the Sea, considered a version of the poem, preserved in the poets manuscript. The authors reasoning and conclusions are based on critical research, which compares two cultures. The analysis of N. Gumilevs poem is carried out in the semantic aspect using the search for textual parallels. Interpretation of N. Gumilevs poem The Moon on the Sea allows, on the other hand, to approach the world outlook of the Silver Age culture, explains the genesis of the image of China in N. Gumilevs poetry.

Highlights

  • New in the work is the interpretation of the poem, the identification and explanation of the Chinese realities of N

  • Gumilev’s poem is carried out in the semantic aspect using the search for textual parallels

  • Поэт воспринимает Китай не просто как зритель, он перенимает китайскую эстетику, проникает в атмосферу китайской древности, сам перевоплощается в древнего китайского поэта

Read more

Summary

Introduction

Gumilev’s poem “The Moon at Sea” from the cycle “Porcelain Pavilion”. Gumilev’s poem “The Moon on the Sea”, considered a version of the poem, preserved in the poet’s manuscript. Gumilev’s poem “The Moon on the Sea” allows, on the other hand, to approach the world outlook of the Silver Age culture, explains the genesis of the image of China in N. Цзоу Синь1), установлен китайский оригинал стихотворения, одноименного названию цикла – «Фарфоровый павильон»).

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call